Les films 2017 / 2017 films

 

 

 

Briser la glace - Break On Through

 

Margo Hayes crédit Greg MionskeDans les hautes sphères de l'escalade de roche, 5.15 est le niveau maximal de difficulté, atteint par peu d'hommes et encore jamais atteint par une femme. Margo Hayes, une jeune femme de 19 ans peu connue en provenance de Boulder au Colorado, est déterminée à changer ça. Afin d'être plus proche des voies les plus difficiles du monde, elle est allée vivre en Europe ou elle s'entraine et grimpe en ayant une seule chose en tête : réussir à enchaîner une des 5.15 difficiles de France ou d'Espagne. Mais pousser son corps et son esprit à ses limites maximales ne sont pas sans impact sur le corps ou le mental.

In high-end modern rock climbing, 5.15 is the top of the difficulty scale, a grade achieved by only a few men and never by a woman. Margo Hayes, a little known 19-year-old from Boulder, Colorado, is determined to change that. To be closer to the world's hardest routes, she moved to Europe, where she trains and climbs with the single-minded goal of succeeding on one of the famous 5.15s in France and Spain. But pushing her body and mind to the absolute limit, she risks injury and burnout in her quest to be the first.

 
Au-dessus de l'eau - Above the sea

 

Chris Sharma3 credit Adam ClarkAu sommet de sa carrière légendaire, Chris Sharma demeure le plus grand praticien de deep water solo au monde (escalade sans corde au-dessus de la mer). 10 ans après son ascension qui a définit un nouvel étalon de mesure, Chris Sharma retourne sur l'ile de Majorque en Méditerrannée où il découvre une magnifique paroi possédant de petites prises. S'il arrive à enchaîner les mouvements et à gérer les nombreux plongeons dans la mer, il sera capable d'établir ce qui deviendra la voie de deep water solo la plus difficile au monde.

Off the peak of his legendary climbing career, Chris Sharma remains the world's greatest practitionner of deep water soloing - climbing ropeless above the sea. Ten years after his generation-defining ascent of a majestic arch, legendary climber Christ Sharma returns to the Mediterranean island of Mallorca where he discovers beautiful, sweeping wall with small holds running up its face. If he can link the moves, and endure the numerous heart-stopping plunges into the sea, he will establish what may be the world's hardest deep water solo climb to date.

 

 

 La sécurité en dernier - Safety third

 

Brad Gobright crédit Dan KraussPour la plupart des grimpeurs, la sécurité est primordiale. Mais Brad Gobright ne ressemble pas à la plupart des grimpeurs. Alimenté par des beignets vieux de la veille et aucunement gêné par la crainte d'une chute, ce jeune talent pousse les limites de l'escalade traditionnelle et de la grimpe en solo en s'amusant sur les parois de son terrain de jeu favoris, le Canyon Eldorado. Ayant survécu à quelques grosses frayeurs, Brad est déterminé à se lancer dans son ascension la plus audacieuse jusqu'à présent : escalader sans aucune corde la voie la plus exposée et la plus difficile du Canyon Eldorado.

For most climbers, it's safety first. But Brad Gobright is definitely not most climbers. Fueled by day-old donuts and unhindered by a fear of falling, this young talent is pushing the limits of scary trad and free solo ropeless climbing in his backyard playground of Eldorado Canyon. Having survived a few big scares, Brad is determined to make his boldest ascent yet - a first-ever free solo of one of Eldo's most exposed and difficult routes.


 

 Déconcertés - Stumped

 

Maureen Beck credit Cedar WrightMaureen Beck n'est pas là pour devenir votre inspiration. ''Les gens disent en me voyant : 'regarde, une grimpeuse avec un seul bras ! Maintenant je n'ai aucune excuse'. Ma réaction c'est plutôt : 'hey, tu n'avais aucune excuse de toute façon!''. Et elle ne se donne aucune excuse. Beck a peut etre un bras en moins depuis sa naissance, mais cela ne l'a pas arrêté de se pousser au maximum. Elle exploite toutes les possibilités de son membre manquant, donne tout sur des 5.12, l'écrase dans des blocs surplombant tout en dégoupillant des bouteille de bière entre deux grimpes. ''Je ne veux pas etre simplement une bonne grimpeuse avec un bras'', déclare Beck. ''Je veux être juste une bonne grimpeuse''.

Maureen Beck is not here to be your inspiration. ''People say 'look ! an one-armed climber, now I have no excuses'. I'm like, dude, you never had any excuses in the first place''.  And she is not making excuses for herself. Beck may have been born missing her left arm, but that hasn't stopped her from going hard.   , takes whippers on 5.12, and crushes overhanging boulders, while shotgunning beers between burns. ''I don't want to just be a good one armed climber'', says Beck. ''I want to be a good climber''.

 Enregistrer